El proverbio griego del día

lunes, 27 de febrero de 2012

Un grupo alemán cantando en... LATÍN!!!!!


Por cortesía de nuestra compañera alemana de Latín de 4º ESO, aquí tenemos una curiosa canción. Estas son las palabras de la propia Tove:


"Es una cancion latina de un concurso que me gusta mucho. Cantan con mucho acento alemán. Saludos, tove"




Vuestra tarea es que me expliquéis brevemente quiénes son los protagonistas de esta canción, y que subáis una imagen que represente a alguno de estos personajes (como siempre, el texto que utilicéis tiene que citar la fuente de dónde se ha extraído y la imagen debe incluir autor y lugar de exposición).


Las 5 primeras respuestas tendrán su recompensa correspondiente... ÁNIMO!!!!

APOLO Y DAFNE


Apolo y Dafne, Gian Lorenzo Bernini, 
Galería Borghese, Roma


Apolo y Dafne
A Dafne ya los brazos le crecían
    y en luengos ramos vueltos se mostraban;
    en verdes hojas vi que se tornaban
    los cabellos que al oro escurecían;

    de áspera corteza se cubrían
    los tiernos miembros que aun bullendo estaban;
    los blancos pies en tierra se hincaban
    y en torcidas raíces se volvían.

    Aquel que fue la causa de tal daño,
    a fuerza de llorar, crecer hacía
    este árbol, que con lágrimas regaba.

    ¡Oh miserable estado, oh mal tamaño,
    que con llorarla crezca cada día
    la causa y la razón por que lloraba!

Garcilaso de la Vega


MUCHAS GRACIAS A LOLA de Cultura Clásica del IES Radio Exterior por su aportación!!!!


jueves, 2 de febrero de 2012

MERCURIO - JÚPITER


Por cortesía de nuestro compañero Eric, alumno de Cultura Clásica del IES Radio Exterior, aquí tenemos dos preciosas esculturas mitológicas. Espero que os gusten!!! 

Mercurio volando, de Bologna.
 Museo Nacional de Florencia

Júpiter Tonans.
Museo El Prado Madrid

LA VIDA DE BRIAN

Quizá ninguno conozcáis a los Monty Phyton ni su gran película llamada "La Vida de Brian", vamos con ella: 


brian


Es interesante para nosotros porque la trama de la comedia se desarrolla en Judea, territorio romano allá por el siglo I, y por lo tanto podemos encontrar parodias al mundo romano así como una mini-clase de Latín, entre otras muchas cosas.


Aquí tenéis algo más de información: 


Los Monty Python (a veces conocidos como los Python ) fueron un grupo británico de humoristas que sintetizó en clave de humor la idiosincrasia británica de los años 1960 y1970.

El film se inspira en clave de parodia en la filosofía mesiánica que propició el nacimiento del cristianismo. Es una comedia de ficción situada en el contexto de la Palestina de la época de Cristo, durante el imperio romano. Se sustenta en las aventuras de un hombre común y corriente, Brian, hijo de un soldado romano y una promiscua feminista judía, al que las multitudes confunden repetidamente con el Mesías. La trama es bastante sencilla, no obstante, parodia entre otras cosas la intolerancia, el sectarismo y el dogmatismo, mostrando las divisiones internas envenenadas y los enfrentamientos mezquinos, tratando temas que siguen ocurriendo actualmente, como la negación de la realidad por parte de los fanáticos. Algunos gags famosos están protagonizados por un ficticio "Frente Popular de Judea" y sus rivales políticos, la pintada "Romani ite domum", que se inspira en el famoso "Yankees go home", entre otros, y haciendo uso de nombres, palabras y conceptos modernos, supuestamente pronunciadas en latín.
Fuente: Wikipedia


Merece la pena que nos detengamos en algunos de los fantásticos diálogos que incluye la película:

"ROMANES EUNT DOMUS"

Aquí tenéis la transcripción : 

  • Centurión: ¿Qué es esto? ¿Romanes Eunt Domus? ¿Gente llamada romanos ir la casa?"
  • Brian(explicando su grafiti) Dice: "Romanos marchaos a casa".
  • Centurión: (amenazándolo con su espada) De eso nada. ¿Cómo se dice "romano" en latín? ¡Vamos, vamos!
  • Brian: (muerto de miedo) "Romanus".
  • Centurión: Y se declina como...
  • Brian: -anus".
  • Centurión: El vocativo plural de "-anus'" es...
  • Brian: ¿Ani?
  • Centurión: "Romani" (Corrige el error) "Eunt"... ¿Qué es "eunt"?
  • Brian: "Ir".
  • Centurión: Conjuga el verbo "ir".
  • Brian: "Eo, is, it, imus, itis, eunt..."
  • Centurión: Luego "eunt" es...
  • Brian: Tercera persona del plural del presente de indicativo: "ellos van".
  • Centurión: Pero "Romanos marchaos" es una orden, así que hay que usar... (Retuerce la oreja de Brian)
  • Brian(con voz aguda por el dolor) El imperativo...
  • Centurión: Que es...
  • Brian: Eh, eh... ¡"It"!
  • Centurión: ¿Cuántos romanos?
  • Brian: ¡Plural, plural! ¡"Ite", "ite"!
  • Centurión: Ite. (Corrige de nuevo) ¿"Domus" en nominativo? Marcharse indica movimiento ¿no, muchacho?
  • Brian: ¡Dativo, señor! (El centurión saca la espada y la acerca al cuello de Brian) ¡No, no, no es dativo! ¡Acusativo! ¡"Domum"!
  • Centurión: Sólo que "Domum lleva el...
  • Brian: ¡El locativo!
  • Centurión: Que es...
  • Brian: "¡Domum!"
  • Centurión:¡"Domum"! "Domum" (Lo escribe) ¿Has comprendido?
  • Brian: ¡Sí, señor!
  • Centurión: Escríbelo cien veces.
  • Brian: ¡Sí, señor! ¡Gracias, señor! Ave, César.
  • Centurión: ¡Ave, César! Si no está escrito al amanecer, te corto los c******.

Quizá el Centurión os haya recordado un poco a mí cuando me pongo pesada con los análisis morfológicos y sintácticos... a que sí??!!!!


¿QUÉ HAN HECHO LOS ROMANOS POR NOSOTROS?

  • Reg: Ya nos invadieron, los bastardos.| Ya se tomaron todo que teníamos.
  • Stan/Loretta: Y no solo de nosotros. De nuestros padres|y de los padres de nuestros padres. Y de los padres de los padres|de nuestros padres.
  • Reg: Sí.
  • Stan/Loretta: Y de los padres de los padres de los padres|de nuestros padres.|-
  • Reg:  No se extienda mucho. Y que nos han dado ellos?
  • Militante del Frente Popular de Judea:   El acueduto.
  • Reg: Oh, sí, sí.|Ellos nos dieron eso.
  • Militante del Frente Popular de Judea:   Y saneamiento.
  • Militante del Frente Popular de Judea:  Oh, sí, saneamiento, Reg.|Recuerda cómo olía la ciudad antes.
  • Militante del Frente Popular de Judea:   Sí, yo estoy de acuerdo, el|acueduto y el saneamiento son dos|cosas que los romanos hicieron.
  • Militante del Frente Popular de Judea:   Y las carreteras.
  • Reg:  Bien, obviamente las carreteras.
  • Militante del Frente Popular de Judea:   Digo, las carreteras ademas|de otras cosas, no?
  • Reg: Pero fuera el saneamiento,|el acueduto y las carreteras
  • Militante del Frente Popular de Judea:   Agua potable.
  • Militante del Frente Popular de Judea:    Medicina.
  • Militante del Frente Popular de Judea:    Educación.
  • Reg: Sí, todo bien. Ya basta.
  • Militante del Frente Popular de Judea:   Y el vino.
  • Militante del Frente Popular de Judea:   Sí, es algo que nos hara falta, Reg,|si los romanos se van de aqui.
  • Militante del Frente Popular de Judea:   Baños públicos.
  • Militante del Frente Popular de Judea:   Y es seguro andar en las calles por la noche.
  • Militante del Frente Popular de Judea: Sí, ellos ciertamente mantienen el orden.|Son los únicos que pusieron orden a este lugar.
  • Reg: Muy bien, pero fuera el saneamiento, la medicina,|educación, vino, orden público, agua potable, carreteras,|sistemas de enfriamiento de agua|y salud pública, que más hicieron los romanos por nosotros?
  • Militante del Frente Popular de Judea: Nos trajeron paz.
  • Reg: Oh! Callese la boca!
Una explicación breve y clarísima del fenómeno denominado ROMANIZACIÓN!!!



Y por último, calentita, recién sacada del estudio, una versión radiofónica de la película emitida ayer mismo en RTVE, protagonizada por Pepe Viyuela (el Chema de  la serie "Aída") Álex AnguloJavier Gallego y Lourdes Guerras, que podéis escuchar 

íntegramente en el siguiente enlace:




ECHADLE UN VISTAZO... La única tarea que tenéis que hacer es comentar qué os ha parecido (si os ha gustado, cuál de las dos escenas os han gustado más, ... siempre con argumentos!!!) No es necesario que os recuerde que es una ACTIVIDAD OBLIGATORIA que comentaremos en clase y podrá entrar en el examen.


DISFRUTADLO!!!!!!!


                                                            
                                                                            SALVETE!!



PA PANAMERICANO


PA PANAMERICANO!!!!
Seguro que os suena este estribillo... 

Os dejo una gran canción italiana que fue todo un éxito en dos épocas bien distintas: mediados de la década de los 50 y, en una nueva versión, hace apenas 2 años!! Incluye los subtítulos en Castellano para que sepáis de qué habla.

Espero que os guste y que lo comentéis!!

La canción original del gran cantante napolitano:
RENATO CAROSONE
Tu vuo' fa l'Americano




La versión bailable comparada con la original:
Yolanda Be Cool & DCUP
We No Speak Americano




PS: Dedicado especialmente a las chicas de LATÍN 2º BACHILLERATO... ÁNIMO y a traducir, que ya queda menos!!!


                                                                                                              SALVETE!!!!